熬夜整理的王者荣耀人物关联名册,打游戏时突然想起来的冷知识
凌晨三点半,手机屏幕还亮着。排位连跪后突然想到个事儿——王者里好多英雄的名字其实藏着彩蛋。就像鲁班七号为啥不叫鲁班六号?守约和玄策的兄弟情在名字里就有暗示...干脆爬起来开电脑把这些年注意到的人物关联名都理出来,反正也睡不着了。
一、那些明摆着的亲戚关系
游戏里有些英雄直接把家族关系写在脸上:
- 百里守约和百里玄策:历史上是唐代边境将领,游戏里改成兄弟设定。守约的名字取自"恪守约定",玄策的"策"字暗示军师定位
- 刘备/刘禅:三国组最直白的父子档,阿斗的被动技能"扶不起"简直官方玩梗
- 大乔小乔:历史上著名的江东姐妹花,游戏里技能都带传送效果
本名 | 游戏内称呼 | 关联点 |
周瑜 | 周都督 | 小乔的丈夫,历史上被诸葛亮气死那位 |
孙尚香 | 大小姐 | 刘备的第三任妻子,刘禅的继母 |
二、隐藏的文化梗
有些名字需要点历史知识才能get到:
1. 长安城组
- 武则天:历史上唯一女帝,游戏里大招叫"生杀予夺"——这词原本就是形容皇权的
- 狄仁杰:唐代著名侦探,游戏里被动技能叫"断案"
- 李元芳:历史上是狄仁杰的侍卫,游戏里成了射手
2. 神话组
最近出的新英雄越来越喜欢用生僻典故:
- 云缨:名字取自"云缨枪",宋代《武经总要》里记载的兵器
- 暃:这字念fēi,意思是"日色",技能特效全是光污染
- 海月:大招"幻海映月"直接对应《山海经》的鲛人传说
三、国际服的迷惑翻译
看海外版英雄名特别有意思:
- 孙悟空→Wukong(还算正常)
- 后羿→Hou Yi(拼音直译)
- 黄忠→Huang Zhong(老外估计分不清他和张飞)
最绝的是梦奇,英文版叫"Meng Qi"。有次看海外主播直播,全程管它叫"萌鸡",弹幕都在刷"chicken hero"笑死。
四、皮肤里的文字游戏
有些皮肤名比英雄本名还有梗:
英雄 | 皮肤名 | 梗来源 |
韩信 | 街头霸王 | SNK格斗游戏联动 |
安琪拉 | 魔法小厨娘 | 和必胜客的联名 |
程咬金 | 华尔街大亨 | 历史上著名的守财奴 |
写着写着天都亮了。最后想到个冷知识:澜和蔡文姬的CP名玩家叫"澜朋友",其实官方从没承认过这层关系。名字里的"澜"字本意是大波浪,跟他潜水员的设定倒是很配...
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
网友留言(0)