游戏中赵云皮肤的正确读法是什么?原来这么多人都读错了
最近和几个开黑的小伙伴聊起《王者荣耀》,发现大家说到赵云皮肤时,发音真是五花八门。有人把「引擎之心」念成"yǐn qíng",还有人管「白执事」叫"bái zhí shì"。咱们今天就较个真儿,这些皮肤名字到底该怎么读才地道?
一、赵云本尊的正确发音
要说皮肤名字,得先确认「赵云」这两个字的标准读法。根据《现代汉语词典(第7版)》:
- 赵:zhào(第四声)
- 云:yún(第二声)
注意千万别把「云」读成轻声,这在历史人物名字中可是大忌。下次听到有人说"zhào yun",记得悄纠正下。
二、热门游戏皮肤发音对照表
1.《王者荣耀》系列
皮肤名称 | 常见误读 | 正确发音 | 出处 |
引擎之心 | yǐn qíng | yǐn qíng(擎读qíng) | 王者荣耀2017新春版本公告 |
白执事 | zhí shì | zhí shi(事字轻读) | 游戏内角色语音 |
皇家上将 | jiàng | jiàng(将读第四声) | 《现代汉语常用字笔顺规范》 |
2.《三国杀》系列
皮肤名称 | 发音要点 | 声调示范 | 出处 |
龙胆枪魂 | 胆读第三声 | lóng dǎn | 游卡桌游官方设定集 |
常胜将军 | 强调"常胜"重音 | cháng shèng | 《三国杀》角色技能语音 |
三、那些年我们读错的发音
上周在网吧亲眼见到:
- 小哥A:「快看我新抽的赵晕皮肤!」(把云读成yūn)
- 妹子B:「这个引擎之心特效好酷!」(擎读成qíng但声调错误)
其实这些细节发音,游戏官方在角色语音里都藏着小彩蛋。比如赵云「皇家上将」皮肤的登场台词,仔细听能清楚听到"jiàng"的第四声发音。
四、历史人物发音的现代演绎
《三国志》研究专家王立群教授在《百家讲坛》特别指出:「历史人物姓名发音应该遵循古音韵,但考虑到现代传播需求,赵云二字宜采用现代标准读音。」
不过游戏圈倒是有个有趣现象——当遇到「龙胆」这类取自典故的词汇时,《王者荣耀》配音导演程寅团队会刻意保留古汉语的入声读法,让台词更有厚重感。
五、方言区玩家的发音趣事
广东的小伙伴总把「引擎」说成"yen qing",带着粤语腔调反而成了游戏里的萌点。江浙玩家容易把「白执事」的「执」读成zei,配上软糯的方言尾音,倒也别有一番风味。
不过要参加官方赛事的话,裁判组可是会严格按照标准普通话来判定的。去年城市赛就出现过因为选手发音不标准导致沟通失误的案例,这事还上了当天的微博热搜。
六、游戏主播们的发音教科书
仔细观察张大仙、梦泪这些顶流主播,他们在解说赵云皮肤时特别注重发音规范。特别是说到「引擎之心」这个机械风皮肤,都会刻意放慢语速把"擎"字读得字正腔圆。
记得有次直播时,张大仙突然较真:「兄弟们把'引擎'读准了啊,不然人家以为咱们说的不是汽车引擎,是引着芹菜跑呢!」顿时弹幕笑成一片。
七、写在最后的小贴士
其实发音这事吧,就和出装思路一样,没有绝对的对错。但既然咱们都是真爱粉,能把赵云皮肤的名字念得原汁原味,不也是种特别的仪式感么?
对了,最近《王者荣耀》要出赵云新皮肤的消息传得沸沸扬扬,据说是以汉服元素设计的。等正式上线了,咱们再开个语音房好好研究下新皮肤的读法呗?
网友留言(0)